Wo bischt?

Wo bischt?
Was machischt?
Wi geit’s dier?
Chusch mit
Ufnes Reisli
Chaisch losla
Jeda Horizont
U nüui finde
Wi no nie
Um ging umhi
Hie aazcho
Wi due bischt
Wär halt so
Wenn u wo
Hie u da
Willkomme
Due un iech
Är, äs u alli
Eifach zäme
Ufme Reisli
Vo Wort
Ton u Klang
Zum Gniesse
Entschpane
U Beläbe
Im Bewusstsi
Wo wier si
I Dankbarkeit
U Liebi.

Wo bist du?
Was tust du?
Wie geht es dir?
Kommst du mit
Auf eine Reise
Kannst loslassen
Jeden Horizont
Und neue finden
Wie nie zuvor
Immer wieder
Hier ankommen
Wo du gerade bist
Wer auch immer
Wann und wo
Hier und Jetzt
Willkommen
Du und ich
Sie, er und alle
Einfach zusammen
Auf einer Reise
Von Worten
Ton und Klang
Zum Geniessen
Entspannen
Und Beleben
In vollem Bewusstsein
Wo wir sind
In Dankbarkeit
Und die Liebe.

“Wo bischt? – Où es-tu ? – Dove sei? – Where are you? – Wo bist du?”

Schweizerdeutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch – Spoken-Word – 4:50

Worte der Weisheit – wo bist du?

“Wie auch immer das System der Repräsentation oder Delegation [eines] religiösen Systems gestaltet ist, es führt notwendigerweise zu einer Entfremdung von der Freiheit der individuellen Seele. Alle Religionen benutzen Körper, Geist und Seele, denn die Art und Weise, wie sie nach Macht streben, ist ausnahmslos eine Form des Absolutismus.”

– Das Shariyat-Ki-Sugmad, Buch eins, Kapitel 9, Paul Twitchell

Wo bischt?
Wegweiser ohne Beschriftung, die in ähnliche, aber doch verschiedene Richtungen weisen? – Mai 2023 – Chanhssen, MN