Rinpoche
Anerkannt
Die Fortsetzung
Vergangener Leben
Von einer Bedeutung
Die sich ereignet hat
Und immer noch
Hier und jetzt
Süsser Titel
Ein Gesicht
Zu beachten
Gutes Karma
Umfassend
Im Innern
Kein Wort
Aber Geist
Segnungen
Berühren Herz
Dann – lass los
Die Persönlichkeit
Beansprucht ein Gott
Angebetet zu werden
Und weiter zu geben
So von sich selbst
Allen und jedem
Gut zu hören
Mögen alle
Wohlauf sein
Und glücklich
“Rinpoche déjà-vu chant” – für Anerkennung und Befreiung
Ein Wort tiefgründiger Weisheit
Der Glaube an irgendetwas bringt im Allgemeinen entsprechend gute Auswirkungen mit sich. Welche positiven Wirkungen ein Praktizierender erfährt, hängt nicht von der Vortrefflichkeit oder dem Mangel an Vortrefflichkeit der Objekte des Glaubens ab, sondern nur vom Geist des Einzelnen und der Qualität seines Glaubens. Daher ist es sehr wichtig, eine Haltung zu haben, die alle Erscheinungen als rein betrachtet (dag.snang དག་སྣང་ auf Tibetisch).
— The Dzog-ch’en innermost essence preliminary practice, “Long-ch’en Nying-thig Ngön-dro”, von Jig-me Ling-pa, übersetzt von Tulku Thondup, S. 48
Ein berühmtes Zitat des Buddha
Als Stern, eine Halluzination, die Flamme einer Lampe,
Eine Illusion, ein Tautropfen, eine Luftblase,
Ein Traum, ein Blitzschlag, eine Wolke,
Betrachte die Welt der Phänomene.
Dieses Dasein ist so flüchtig wie eine Wolke im Herbst.
Die Geburt und den Tod aller Wesen zu beobachten
Ist wie den Bewegungen eines Tanzes zu folgen.
Ein Leben gleicht dem Blitz am Himmel,
Rauscht vorbei und saust dahin
Wie ein Sturzbach den Berg hinab.
— La méditation m'a sauvé, Phakyab Rinpoche und Sofia Stril-Rever, S. 18
अवलोकितेश्वर Avalokiteśhvara-Sand-Mandala
