Cosa possiamo fare
Quando il migliore
Si mescola con il peggiore
E afferma addirittura
Che è l'unico migliore
Confermando il peggio?
In effetti, questo è umano
Anche se tutti sono divini
Anime – scintille di Dio
Ma anche ancora umani
Non solo vogliono essere
Ma meglio, persino il meglio
Ribaltando verso il peggio
Mentre i cicli si chiudono
Spirali si sovrappongono
Rivelando ciò che è
Unificato in armonia
Fondendo gli opposti
Per essere sistemati
Una volta per tutte
Come in un giardino
Molte cose crescono
E alcuni non lo fanno
Qualunque sia il motivo
Conosciuto o ignorato
Ma visibile per tutti
Meglio lasciarle in pace
Nell'armonia della natura
La luce e il suono
E l'amore divino.
“As God Realizes the Moment” – in memoria di Billy
“Iz Hie”
Si mir üs scho mau begägnet
Hei mir zäme tanzt im Räge
Si mitenang im Mondliecht gsässe
Si mir zäme scho mau gstorbe
U wider inenang gebore
U heis bis hüt nur vergässe
Si mir uf dr Ärde gläge
Hei üs d Frage gsteut vom Läbe
Üs der wiit Himmu u dr glich Atem teilt
Hei mir üs scho mau verwundet
Üs verlore, wider gfunde
Üs verletzt u wider gheilt
Wüu i luege di a
Zum erschte Mau
U aues isch da
Hei mir üse Wäg scho gha
Oder faht är a
Es isch egau
. . .
“Ora qui”
Ci siamo già incontrati prima?
Abbiamo ballato insieme sotto la pioggia?
Ci siamo seduti l'uno con l'altro sotto la luna?
Siamo già morti insieme una volta
E siamo rinati l'uno nell'altro
E ce ne siamo dimenticati fino adesso?
Ci siamo sdraiati su questa terra?
Ci siamo posti le domande della vita?
Abbiamo condiviso il cielo e lo stesso respiro?
Ci siamo già fatti del male l'un l'altro
Persi e ritrovati l'un l'altro
Feriti e guariti di nuovo?
Perché ti riguardo
Per la prima volta
E tutto è qui
Abbiamo già avuto il nostro percorso
O è solo l'inizio?
Non importa!
. . .
– “Itz Hie” (tedesco bernese), Alva Lün / Andrea Pfeifer – su Spotify e altre piattaforme