Rinpoché Reconnu La continuation Des vies antérieures Une certaine importance Qui s'est produite Et persiste encore Ici et maintenant Un titre doux Et un visage À contempler Le bon karma Contenu À l'intérieur Pas de mots Mais de l'esprit Des bénédictions Touchent le cœur Puis – lâchez prise De toute personnalité Revendique un dieu Pour être adoré En donnant De soi-même À tout le monde Et écoutant Que chacun Se porte bien Et soit heureux
“Rinpoché déjà-vu chant” – pour la reconnaissance et la délivrance
ReachUp ou mineur double harmonique/Gypsy/hongrois sur Do# (138 Hz) – voix, guitare à 8 cordes, gong, tanpura – 5:52
Un mot de sagesse profonde
D'une manière générale, avoir foi en quoi que ce soit apportera des bénéfices en conséquence. Les bénéfices obtenus par le pratiquant ne dépendent pas de l'excellence ou de l'absence d'excellence des objets de la foi, mais uniquement de l'esprit de l'individu et de la qualité de sa foi. Il est donc très important d'avoir ce que l'on appelle l'attitude qui considère toutes les apparences comme pures (dag.snang དག་སྣང་ en tibétain).
— The Dzog-ch’en innermost essence preliminary practice, “Long-ch’en Nying-thig Ngön-dro”, par Jig-me Ling-pa, traduit par Tulku Thondup, p. 48
Une célèbre citation du Bouddha
Comme une étoile, une hallucination, la flamme d'une lampe, Une illusion, une goutte de rosée, une bulle d'air, Un rêve, un éclair, un nuage, Considérez le monde des phénomènes. Cette existence est aussi éphémère qu'un nuage d'automne. Observer la naissance et la mort des êtres est comme regarder les mouvements d'une danse, Une vie est semblable à l'éclair dans le ciel, elle passe dans un frémissement, elle court tel le torrent qui dévale une montagne abrupte.
— La méditation m'a sauvé, Phakyab Rinpoché et Sofia Stril-Rever, p. 18
अवलोकितेश्वर Mandala Avalokiteśhvara de sable
Avalokiteśhvara, སྤྱན་རས་གཟིགས Chenrezig en tibétain, le Bouddha de la compassion – septembre 2024 – Berne, Suisse
Une larve Un être humain Comme mammifère Biologiquement Il semble Nous sommes.
Alors, qu'est-ce que Nous devenons Métamorphant Éventuellement À temps ?
Notre tour Maintenant passé En tant que chenille Ensuite, en effect Dans un cocon Enveloppé Silencieux.
Enfin Allons-nous Émerger Un papillon Ou une coléoptère Une fourmi ou abeille Un moustique Ou une tique ?
Tout est là Maintenant ! Jette un coup d'œil Et choisis Ta position.
“गरुड़ Garuḍa” – puja pour le faucon céleste
Mixolydien sur Sol 390 Hz (rel. La 438 Hz) – harmonium, gong, fujara, guitare lap slide – 10:01
Vieille sagesse tibétaine de Milarepa et Surya Das
Milarepa à Gampopa, l'un de ses principaux élèves, après que ce dernier eut annoncé son intention de se débarrasser de sa robe monastique marron pour adopter la robe de coton blanc de Milarepa : “Ne copie pas les autres ! Chacun de vous doit suivre son propre chemin spirituel.” Milarepa entonna ensuite un chant expliquant l'état monastique originel – détachement, abandon, simplicité, solitude ... reconnaissance de la vérité de l'absence d'ego. Milarepa conclut : “Guéris-toi toi-même... alors tu guériras naturellement des autres. Mon enseignement est le mien, le tien doit être le tien. Fais tout ce qui est nécessaire pour l'évoquer de l'intérieur.”
Lorsque nous savons qui nous sommes, nous savons quelle est notre place dans le spectacle cosmique. Chacun de nous est comme un maillon d'une chaîne ; en sachant ce que nous sommes, nous savons de quoi nous faisons partie, et notre existence individuelle prend un sens plus profond.
Les choses ne sont pas exactement ce qu'elles semblent être – et elles ne sont pas autrement. Même si nous nous sentons loin d'une quelconque réalité divine, nous pouvons être assurés que l'ultime ou l'absolu n'est jamais loin de nous.
Chacun a sa propre religion, chacun croit en quelque chose. Les jeunes enfants croient en tout.
Célébrez la liberté inhérente et le caractère sacré de l'être authentique.
— The snow lion’s turquoise mane: Wisdom tales from Tibet, Surya Das, p. 188 et 246-251
Une Coléoptère post-larvaire – option de coopération avec un lion
Coléoptère (Coleoptera) se frayant un chemin dans un champ de céréales – mai 2023 – Grächwil, Suisse
– Karma – Cause et effet Action et réaction Ce qui fleurit Et ce qui se fane Dans notre propre jardin Et dans le monde autour Dans nos relations Attitudes et humeurs Opinions et convictions Nos familles et nos amis Communautés et nations Les espèces et mondes La réalité observable Ce qui croît ou décroît Surtout dans notre espace Et aussi considérant les autres Pour apprendre et comprendre Ce qui est partagé, qui ne l'est pas Car nous sommes ici ensemble Parfois nous l'aimons, parfois pas Quoi qu'il en soit, j'aime ou je déteste Cela fait une très grande différence De laisser la vie croître ou décroître De nourrir l'amour – ou non pas Alors que dans ce domaine dual Nous visons une unité relative Reconnaissant le terrain commun Car certaines choses poussent, d'autres non Dans les cycles de la vie nous venons et partons Comme les jardins et les plantes de chacun Beaucoup grandissent et prospèrent bien Alors que certains se fanent et pourrissent En fin de compte, tous s'éteindront Lorsque leur temps est écoulé Donc j'embrasse ce qui pousse Et j'embrasse ce qui se fane Je nourris ce que je peux Et je laisse aller le reste Plus tôt ou plus tard Tout en son temps.
Ainsi nous travaillons avec le karma En observant les causes et les effets Nous apprenons à comprendre La vie et la mort nouvelles À nouveau chaque jour La conscience Se déploie En amour Vivant !
“Vajra bridge buzz” – le karma du corps de lumière arc-en-ciel
ReachBal ou majeur double harmonique/Gypsy sur Sol# plat (225 Hz) – guitare à 7 cordes, ukulélé (avec écho), gong – 6:31
Quelques inspirations du vieux Tibet
Vimalamitra: “Tant que vous n'avez pas réalisé la nature innée et immuable de la réalité, ne transgressez pas les préceptes moraux. Jusqu'à ce que vous soyez totalement au-delà de la dualité, soyez méticuleux en ce qui concerne vos actions ; agissez consciencieusement et avec compassion. Entreprendre prématurément une activité courroucée et se tenir comme un siddha [Sanskrit सिद्ध ‘personne perfectionnée’] sans avoir réalisé comment se libérer et libérer des autres est un crime contre [...] les enseignements de la non-violence. Lorsque vous savez comment livrer les morts directement aux champs [célestes] bénis, vous êtes alors libre de faire ce que vous voulez.”
Kumaradza décède: “Ne vous laissez pas aller à des bavardages et à des recherches sans fin. [Vous avez ...] tous les enseignements dont vous avez besoin pour l'illumination dans cette vie ; de quoi d'autre pourriez-vous avoir besoin ? Pour ceux d'entre vous qui n'ont pas encore résolu leurs doutes et leurs incertitudes, il faut plus de pratique, pas plus de discussions !” Il ne disait rien de plus.
Vairotsana — le cri de conscience du coucou: “La multitude ne s'éloigne jamais de l'unité ; toutes les choses sont au-delà des concepts qui les concernent. Toutes les choses créées sont au-delà de la dualité du bien et du mal créée par le mental. Puisque tout est parfait et complet en soi, au-delà de la maladie de la quête de l'effort, on reste absorbé sans effort dans la présence primordiale.”
Padampa Sangyay: “Ce qui n'est rien du tout se transforme en une myriade de formes. Lorsque l'on reconnaît l'unique nature essentielle à travers toutes ses manifestations, on saisit la non-dualité.”
— The snow lion’s turquoise mane: Wisdom tales from Tibet, Surya Das, p. 170-177
Comment ce nuage a-t-il pris sa couleur dorée ?
Un nuage doré parmi d'autres nuages blancs, gris et bleus – août 2024 – près de Berne, Suisse
Pas de fake news s'il te plaît Il s'agit d'un terrible abus Qui tire dans les pattes Révèle les attitudes La condamnation Et un refus flagrant D'autres points de vue Ou de travailler ensemble Avec suffisamment de respect.
Détache-toi de l'ego Une nécessité évidente Pour notre survie donc Pour dépersonnifier Soi-même et Dieu Dissoudre les limites Entre nous, toi et moi La nature et le divin Lâche l'identification Un défi de grande taille Bien que longtemps pratiqué En se consacrant bien à la vie À l'amour, la lumière et le son Tu peux l'appeler l'esprit Le Tao, Qi 氣, ou la force Présent ici et maintenant À chaque instant même Pour savourer la réalité Parce c'est ce que c'est Le véritable potentiel pur Et c'est une bonne nouvelle!
“It is that it is” – et c'est une bonne nouvelle !
TetraMin, un dérivé Tetra sur Sol# élevé (418 Hz, rel. A 444 Hz) – shamisen, conque, guitare à 8 cordes – 5:15
Tout en accomplissant son travail quotidien, le vieil homme poursuivait sa pratique spirituelle, intégrant la méditation à l'activité par le biais d'une pleine conscience permanente. Son fils, un moine, lui conseillait souvent des pratiques spirituelles plus formelles : s'asseoir en méditation, faire du yoga, etc. Mais cela ne changeait rien aux habitudes de son père. “L'éveil intrinsèque est le point principal, mon fils,” dit-il au moine sérieux. “Essaye simplement de maintenir une conscience lucide de la conscience intrinsèque elle-même, l'état naturel de l'être...” Trois ans avant sa mort, le vieil homme tombe malade. Alors que sa famille s'inquiète, il semble de plus en plus heureux. Plutôt que de chanter les liturgies bouddhistes traditionnelles, il entonnait des chants originaux de louange spirituelle. N'accomplissant aucun rite ou rituel, ne récitant aucun mantra, ne répétant aucun sutra ou prière, il semblait avoir entièrement abandonné toute forme d'observance cérémonielle. Lorsque son fils, le moine, l'exhorta à nouveau à se consacrer à des pratiques religieuses, le vieil homme répondit : “Il n'y a pas de Bouddha extérieur qui vaille la peine d'être adoré. L'éveil inné de la conscience intrinsèque est la nature primordiale de chacun.” Alors que sa maladie devenait de plus en plus grave... son fils lui rappela que c'était le moment le plus important pour se rappeler de tous les enseignements du Dharma qu'il avait reçus. Le vieil homme sourit simplement et dit : “Mon fils, j'ai oublié la religion. De toute façon, il n'y a rien dont il faille se souvenir ! Tout est illusoire, et pourtant je suis heureux – tout est parfait !”
— The snow lion’s turquoise mane: Wisdom tales from Tibet, Surya Das, p. 132
C'est ce que c'est – un monde d'une extrême beauté
Vue splendide sur les Alpes depuis un sommet principal de signalisation historique – juillet 2024 – Niesen sommet, Suisse
Le texte poétique de ce message est disponible dans sa version originale en anglais uniquement, c'est-à-dire sans traduction en français, allemand ou italien.En raison de sa nature particulière, ce message n'est pas largement distribué, annoncé ou listé par Tonalibus.Ainsi, en plus de “Spirtualibus”, il est également assigné à la catégorie de messages “Extra”, similaire au message “Fausse déclaration au public” du 6 mars 2024.
Suicide taboo Not talked about For well over fifty years Last time on Shivapuri peak In early April nineteen seventy-three Where two very slim, small sherpas Carried all the heavy backpacks Of over a dozen foreigners Larger than their bodies.
Then, there on this foothill summit Psychedelics put the wind in his hands And afterwards he told the friendly lady Whose feet they washed later that day How he now loved life in every way After having almost thrown it out Actually over a long year before Along ancient Roman patterns Of letting one’s veins empty out After falling out of emperor’s grace While listening to one’s favorite music Maybe patching the drain briefly still To hear the end of a sweet song.
For him it was his parents’ firm refusal To allow him to exit from his education That triggered the fatal poison swallow But his mother saved him nevertheless “We have to go right now — not later!” She told the father and was in time But barely for his body to wake Once more with its will to live And exit education freely.
Thus he stepped out on his own And kept the silence on that phase As long-hair hippie and cannabis gourmet Like others would relish precious wines Including some psychedelics as well That opened his perception beyond Though some may call it distortion But there are indeed further realities As he saw the past lives of individuals The causes and effects in many things Like with weather and consciousness The life-giving energy of inner sound That actually balanced him ever again But tended to fade in rushing crowds.
Exceptional folks wanted to hear Some of what he saw and had to say And offered to teach him their paths Astrology he rejected as too fickle But a spiritual teaching on the light And especially the sound he relished As close enough to his own experience Though fifty years later that did expire Was no longer pure enough for him And once more he stepped way out On his own, indeed all on his very own.
Having survived this new demise Without notable harm to himself Nor to others and their teachings He radically depersonified the divine EThus entering in a new consciousness Rather uncommon it seems to humans In this age of continual personality cults As people appear to have a great need For various kinds of leadership figures As indeed teachings are very necessary To find and develop functional practices And ever further unfold consciousness.
Now his determination is his experiment To be detached from all personifications Focusing at linking directly to the divine Allowing all room for their intermediaries Respecting and acknowledging them all But leaning on or needing none of them Thus standing on his very own feet now Well anchored on this earthly ground The head high above all the clouds And spirit or soul in pure heavens Some call ocean of love and mercy But names come and go with time While the essence remains the same As his mother taught him when a tyke “All religions have an element of truth!” Thus respect and relish them fully And flush the remainder entirely Like the taboo of suicide.
May we all enjoy life And God-given freedom!
“Tears of joy” – mantra de l'âme
chant multi-octave Sol# (but relatif à 207 Hz) – avec une fusion de syllabes de mantra chargées spirituellement comme Ōṃ / Aum ॐ, et HU, qui unifient une grande partie du fondement spirituel de Tonalibus – mars 2024 – 13:22
Tabou du suicide – réparation et prévention
1971 sculpture en gypse et fil de fer séchant après réparation, et des figurines de descendants et de vies passées – avril '23
Après une chute d'une étagère supérieure causée par le vent – octobre 2022
Toute restaurée – dans un endroit où il n'y a pratiquement pas de risque de chute